潮語 Tide Whisper

September 29, 2015

2015年第十屆關渡國際自然裝置藝術季-“感潮"

2015 Guandu International Outdoor Sculpture Festival_A Tribute to Tides

 

此作品位於關渡自然公園的親蟹平台濕地。概念來自於濕地上茂密生長的水筆仔與河流意象。水筆仔有水土保持與環境保護的功能,如同濕地上的守護者,而感潮帶的河流則牽動著當地水文律動與人類的活動。

我撿拾當地的樹枝,去除其外衣,露出它那乾淨白皙的內裡,使得它由沉重轉化為輕盈。重新組成一個個猶如風與水相混而成、且隨著潮汐漲退與風動的有機生物體,回應水筆仔的守護精神。

每天,我遵循著當地潮汐時間表將它蜿蜒排列於濕地河流之上,創造一道守護河流雕塑。

在這件作品中,不是人決定工作的時間,而是與自然時間一起工作。

我工作的濕地河流直接與大海相連,因此退潮的時間顯得更是重要,那是最好的安裝時間。我必須了解濕地裡泥灘地的位置與高低,進而決定作品的位置與曲線。

而一座座由樹枝組成的雕塑,因為沒有了樹皮,顏色上顯得更加淡白,能夠直接地反映光色的變化。看起來就像是動物的骨頭,或是某種有機生物,並且隨著風與潮夕輕微擺動著,好像在對著人類訴說著甚麼樣的私密話語。

“潮語"的在一天自然光的變幻上,尤其在美麗的夕照下更顯斑斕,就像是一條金色的河流。透過這件作品,我傳遞了對潮水的感激,感謝潮水的孕育與美麗。

 

“Tide Whisper" is installed in a mudflat area at Guandu Nature Park, Taipei, Taiwan.

It depicts the images of mangroves (Kandelia obovata) in the wetlands and the river meandering through the city. Mangroves, which act as buffers between land and water, are able to protect the environment and wildlife. Therefore, they can be seen as wetland guardians. Meanwhile, the dynamics of the tidal river affect the rhythm of local water flow and the diversity of human activities.

I collect a lot of branches from the site and remove the bark to present the clean, white inner part. By this way, the texture of these branches is turned from heavy into light and buoyant. These materials are then assembled into kinetic installations which will be moved by the wind blow and the water flow, as if they are some kind of organic living creatures and can make a response to the role of mangroves in providing protection.

Each day, I follow the local tide table to install my artwork in the river. By arranging the installations in a meander way, I expect to create a sculpture which can be seen as the guardian of the river.

In this work, It is not the human beings deciding the working time, but working with natural time.

I work in a river of wetland where connects with the ocean, therefore, ebb tide time is more important for installation. I have to learn where is the mudflat  position and undulating and then I can decide the position and curve of my work.

These sculptures which are constructed from local branches with peeling the bark, the color becomes more pale and reflects the light color changing directly. It looks like animal’s bones or some organisms and will swing slightly by wind and tides, seems to say some secret whispers to human beings.

The appearance of “Tide Whisper" changes with the natural lighting during a day and being even more gorgeous under the beautiful sunset and just likes an golden river. Through this artwork, I wish to express my gratitude to the tides, and to all the beauty which the tides has brought.

 

作品名稱:潮語

創作者:李蕢至

作品尺寸:約莫50m(L) x 3m(W) x 2m(H)

材料:樹枝、天然塗料

Title:  Tide Whisper

Artist: Lee, Kuei-Chih

Size: About 50m(L) x 3m(W) x 2m(H)

Material: Branches, natural paint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please reload