Never fade away in Nanhai Gallery

January 16, 2012

世界上到處充滿了圓,在體內、體外與相互之間。循環本身即是個圓,存在於自然、非自然與超自然裡頭,自然如水、火、風、土、木、金、光等自然物之循環,非自然如機制運作、自動化機械、物品流通等人為介入之循環,超自然如能量生滅、思想傳遞與生命輪迴等超越物質之循環。

這是個不曾消逝的圓,從不曾停止的循環。材料的取用因所在場所的不一樣而有所不同,每一次生成與消逝的過程也會因所在場所而異,唯一相同的是它的造型與不見,在這裡消失後將會以不同物質型態再現於不同的地方,不停的循環。

 

Circles are every where in this world. They can be inside, outside of the haman body, or between.

Circulations, as a circle, exsist in the natural, unnatural, and supernatural worlds. In the natural world, the circulations appear as the transformation of elements, such as water, fire, earth, metal, light, and life. When in the unnatural, it is like the working of gears. And in the supernatural world, circulations can be the flow of energy, the transmittion of thought, and the reincarnation, something beyond material. The circle never vanishes, and the circulations have never stopped. The material of work changes when the environment is different, and so dose the process of growing and dying. The only constant is its appearence and the charactor of vanishing. When it dissapeared here, it recurs with different appearence in different places, and goes on.

 

2011

 

材料:樹葉

位置:南海藝廊

 

Materials: leaves

Location: Works Location:Nanhai Gallery

 

Please reload